日语人名词典

jdkaghaijdkaghai 08-22 7 阅读

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日语人名词典的问题,于是小编就整理了4个相关介绍日语人名词典的解答,让我们一起看看吧。

如何查日文字典呀?

1、如果你有日文字典的话,里面一般会有部首查字法,可以查读音。

2、只你的操作系统是2000以上的系统,并且安装的系统的日文输入法,就可以用其中的手写工具,先写出来,然后把鼠标放到对应的汉字上,就可以看到该汉字的所有读音(包括音读和训读)了。如果是词组的话,可以先用手写的方法输入,然后再用WORD的拼音工具注音,一般注的都是对的。

3、这个方法不是很好。当你学的汉字比较多时,再碰到不会读的汉字,差不多可以把它的音读发音猜出来,如果不知道发音又没有其它的方法,暂且按音读读也无妨,日语中好多词,既可以音读,又可以训读。音读表示非常的正式。比如今日既可以读成きょう也可以读成こんにち但こんにち用的较少,太正式了。 所以不认识的汉字音读,不能成算个非常好的方法,但别人未必一定听不懂,不过读错的话听听起来可能很怪。

请问日文翔字是什么写的?

日文的复杂(hunluan)体系对学习者很不友好也算一个原因吧。有这么个例子,日本30年代退出海军限制条约后开始建造“理想型舰队航母”,相关资料很快就被美国间谍拿到了,资料上写了船的名字——翔鶴美国的东方通的汉学功底是相当不错的,翔鹤,从汉字来看来就是飞翔的鹤嘛,换成中国人肯定也这样想翔=かける鶴=つる所以这艘船叫かけ(る)つる,片假名是カケツル更悲剧的是抄送情报的时候写的比较潦草,最后变成了カデクル其实日本的航空母舰是用神话动物来命名的,在日语体系中,翔鹤(以及云龙,大凤)是从中文引入的汉字词组,因此读音是采用中文发音,也就是しょうかく(鹤、核、赫都读かく)美国人用自己造的这个神秘单词查日文辞典,发现没这种动物,而从名字可以看出不是战舰(古国名)和重巡(地名),于是推测这是一种新型的巡洋舰,甚至是新型的战舰。二战中美国人很认真地在海上转了一圈,一圈,又一圈,寻找这艘可以和沙恩霍斯特叫板的传说中的神船……这还不算完,为了对抗日本和德国的新重巡,美国特别规划了一种介于重巡洋舰与战列舰之间的新型重巡洋舰,就是后来的阿拉斯加级,其造价居然高达依阿华的7成,是名副其实的败家娘们。

日语名字里有晴字是读haru还是读haruka?

为了你我特意查了下字典晴 有两个读音 晴(は)れる       晴(は)れ晴(ば)れ       晴(せい)朗(ろう)   晴(せい)天(てん)纯 就读じゅん    纯(じゅん)爱(あい)    纯(じゅん)洁(けつ)

日语中的汉字用日汉字典怎么查读音和意思?

要先把50音弄熟,然后按照日语词组或日本汉字的读音来查~比如:花=はな,那就是は开头,然后去查字典~所以,如果不知道发音的话,普通小字典查日汉就会很累,而大字典会提供按照笔画查日本汉字,那即使你不会读,也可以查出读音,然后再根据读音去查完整的意思.

到此,以上就是小编对于日语人名词典的问题就介绍到这了,希望介绍关于日语人名词典的4点解答对大家有用。

The End
上一篇 下一篇

相关阅读

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码