泰戈尔飞鸟集(泰戈尔飞鸟集经典名句)

jdkaghaijdkaghai 2023-12-24 26 阅读

本文目录一览:

泰戈尔的《飞鸟集》的内容简介

1、泰戈尔诗集内容简介:《飞鸟集》(泰戈尔诗集之一)由105段诗歌组成。每段诗歌都只有简短的两三句话,却在冥冥中,悄悄为我们点亮了什么东西。而在这些集灵感与思索为一身的精悍短诗中,泰戈尔更向我们展示了他的多个身份。

2、《飞鸟集》中表现了深层的精神追求,也描绘出自然万物的灵(神)性相通的原则,整个诗歌歌赞生命的自由、平等、博爱—从而生成了丰富隽永的人生哲理。诗人在《飞鸟集》中表达了人生的奉献与人生意义的追求,使诗篇充满着生机。

3、内容简介:《飞鸟集》是一部富于哲理的英文格言诗集,共收录诗325首(英文版共326首,中文译版少第263则)。泰戈尔将白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛融入诗中,同时还包括了感情,亲情,友情,无一不展示他对生活的热爱。

4、思考、情思的片段的记录。《飞鸟集》创作于1913年,初版于1916年完成。《飞鸟集》其中的一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899),另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。

5、《飞鸟集》中表现了深层的精神追求—爱与和谐的宇宙终极原则或神,描绘自然万物的灵(神)性相通,有机一体,展现人与自然、爱与神的亲密无间、交互融溶,歌赞生命的自由、平等、博爱—从而生成了丰富隽永的人生哲理。

6、《飞鸟集》以其简练柔和的语言,轻轻道出一个个哲理,淡淡地表现出泰戈尔对人生不同时刻的深切感受。他真切记录了诗人心的历程,仿佛一只旅途之鸟留下的一个个足印,虽然鸟的足迹是散乱的,但还是有迹可寻。

泰戈尔飞鸟集(泰戈尔飞鸟集经典名句)

泰戈尔飞鸟集原文与翻译

泰戈尔飞鸟集原文与翻译:tray Birds《飞鸟集》10Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.悲伤平复于我心,如夜幕消融于幽林。

译文:真念一思 106 107 108 109 110 作者简介:拉宾德拉纳特·泰戈尔 (1861年-1941年)印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。

出自:《飞鸟集》泰戈尔原文:I love three things in this world,the sun ,the moon and you.The sun for the day,the moon for the night,and you forever.翻译:浮世三千,(浮世万千)吾爱有三。

泰戈尔的飞鸟集的主要内容是什么?

这本诗集包括325首无题诗,其中绝大多数的诗只有一两行,或者捕捉一个自然景观,或者述说一个事理。诗集并没有明显的逻辑结构和明确的中心,只是诗人在日常生活中的感触、思考、情思的片段的记录。

《飞鸟集》中表现了深层的精神追求,也描绘出自然万物的灵(神)性相通的原则,整个诗歌歌赞生命的自由、平等、博爱—从而生成了丰富隽永的人生哲理。诗人在《飞鸟集》中表达了人生的奉献与人生意义的追求,使诗篇充满着生机。

《飞鸟集》是一部富于哲理的英文格言诗集,共收录诗325首(英文版共326首,中文译版少第263则)。泰戈尔将白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛融入诗中,同时还包括了感情,亲情,友情,无一不展示他对生活的热爱。

《飞鸟集》这本书的意思是什么?

1、《飞鸟集》是一本诗集,诗歌的题材多集中在日常事物,比如花、鸟、草、星星、雨滴、河流、落叶等自然风物。《飞鸟集》注重对自然的描写,除了捕捉自然景观之外,也有述说事理与生命的精神追求。

2、《飞鸟集》是印 度诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于1916年。这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。

3、《飞鸟集》其中的一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899),另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册。

4、自然也是人性化的,万物都有它们自己的生长与思考;而他只是为它们的人性化整理思想碎片而已。而这,便也是《飞鸟集》名字的由来:“思想掠过我的心头,仿佛群群野鸭飞过天空,我听到了它们振翅高飞的声音。

泰戈尔《飞鸟集》简介

1、除去泰戈尔清新自然的文笔,在《飞鸟集》中,我更多感受到的是一种对生活的热爱以及对爱的思索。

2、《飞鸟集》简介 是泰戈尔(1861~1941)的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括300余首清丽的小诗。

3、在他的诗歌中,泰戈尔也表达出了他对战争的绝望和悲痛,但他的和平希望没有任何政治因素,他希望所有的人可以生活在一个完美的和平的世界中。 泰戈尔做过多次旅行,这使他了解到许多不同的文化以及它们之间的区别。

4、《飞鸟集》英文本题名为Stray Birds.其中stray,漂泊的意思,Birds是鸟,有时还可指人。所以既可译为游荡之鸟的诗,也可理解为漂泊者之歌。诗集开篇便点题明意:“夏天的飞鸟,飞到我的窗前鸣歌,又飞去了。

5、思考、情思的片段的记录。《飞鸟集》创作于1913年,初版于1916年完成。《飞鸟集》其中的一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899),另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。

泰戈尔《飞鸟集》诗词解读

1、从文学角度来看,这些诗歌可以被解读为一种对自然和人类生活的探索,以及对生命和宇宙的思考。在《飞鸟集》中,泰戈尔使用了许多比喻和象征来表达他的思想。

2、有人说,这是泰戈尔受日本俳句影响而作的。诗人把这些小题为《飞鸟集》,意在用这些描叙南来北往的漂泊者的长途跋涉的诗句,把自己比作寻求理想境界的“永恒的旅客”,记录自己的行程。

3、泰戈尔在他的诗歌创作中,以一颗赤子之心,讴歌的是对人民的真挚的爱,抒发出对整个大自然、整个人类,以及整个宇宙间的美好事物的赞颂。

4、赏析:这句诗表达了泰戈尔对苦难的思考和领悟,即便我们身处逆境之中,也要勇敢的前行,高歌前进,而不是消极的去面对生活。只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量;只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。

5、我说的可以作为一种意见来跟你交流。如果是为了考试而寻求答案的话,那我的可能就帮不了大忙。我很喜欢泰戈尔的飞鸟集。几乎每天都拿来读一点点。个人觉得他是诗集富有哲理,同时情感又很细腻。

The End
上一篇 下一篇

相关阅读

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码